Сайт о доме, строительстве, саде и огороде!

Шторы на окне перевод на английский

shtory na okne perevod na anglijskij 2

Содержание

Шторы на окне перевод на английский

Окно по-английски

Your mates can become earplugs, blackout curtains on the windows, electric blankets, and air conditioning or a fan.

Перевод «штора на окне» на английский

Правонарушители бросили в здание представительства зажигательную бомбу, в итоге взрыва которой загорелась штора на окне.

The perpetrators had thrown an incendiary bomb into the Consulate building, which contained explosives that detonated and set fire to a curtain.

Предложить пример

Другие результаты

Рулонные шторы на окна — это.
Electric candles in the window is it.
Навесы либо шторы на окнах не дают солнцу просачиваться в окна летом, чтоб сохранить прохладу в здании.

Window overhangs or shades block the sun from entering the windows during the summer to keep the building cool.

Шторы на окнах дают нам подсознательное чувство защищенности от окружающего мира и эстетическое наслаждение от созерцания мягеньких складок тканей.

Blinds windows give us a subconscious feeling of security from the outside world and an aesthetic pleasure from the contemplation of the soft folds of beautiful fabrics.

К примеру, для традиционного стиля естественно соединять зеленые стенки вкупе со шторами на окнах и дверьми цветом вина.

For example, for the classic style it is natural to combine the dark green walls together with wine-colored heavy drapes on windows and doors.

Они, обычно, употребляются в качестве штор на окнах в хоть какой избранной комнате.
They are usually used as curtains on the windows in any selected room.
Потому, обычно, шторы на окно делают из плотной ткани.
Therefore, as a rule, the curtains on the window are мейд of dense fabric.

Шторы на окнах не должны акцентировать внимание на для себя.
Corners of the room should not draw attention to himself.
При выборе штор на окна в гостиную либо кабинет приоритетным должен стать внешний облик конструкций.

When choosing curtains on windows in the living room or cabinet, the appearance of the structures should become a priority.

Мне больше нравятся шторы на окнах.
I love having curtains on the windows.

Откройте шторы на окнах отеля, чтоб впустить больше солнца, как это может быть, и делать упражнения в помещении.

Open the curtains over the hotel window to let in as much sun as possible, and do some exercises in the room.

Если вы выбираете правильные шторы на окна, это может оказать еще наилучший итог.
But if you select the right window coverings, they can do a lot more.
Опустить шторы на окнах — очередной красивый пример рассеивания естественного света.
Pulling curtains over windows is another perfect example of diffusing natural light.
Так, шторы на окнах можно открывать и закрывать с помощью Ipad.
You can open and close the curtains and the panel window with the iPad.
Так же, как и шторы на окнах.

Похлопочите о том, чтоб с утра раскрывались шторы на окне.
Make a habit of opening the curtains on east-facing windows in the morning.

Вашими ассистентами могут стать беруши, плотные шторы на окнах, электронное одеяло и кондюк либо вентилятор.

Your mates can become earplugs, blackout curtains on the windows, electric blankets, and air conditioning or a fan.

Почему в Швеции запрещены шторы на окнах в квартирах?
Why There Are no Curtains in the Windows in Holland?

Размещение драматического содержания цветочных штор на окна архитектурно презентабельно и может быть неплохой мыслью дизайна, потому что это в состоянии сделать шторы координационным центром комнаты.

Placing dramatic floral curtains on architecturally attractive windows can be a good design idea, as it can make these the focal point of a room.

В романтичной спальне цветочные шторы на окнах и кровать с цветным балдахином, также внедрение такого же материал на декоративные подушки, может быть достаточным, чтоб придать комнате драматический вид.

In a romantic bedroom, matching floral curtains on both the window and a canopy bed, plus using the same material on pillow shams, can be just enough to give the room dramatic фокус.

Может быть неприемлемое содержание

Примеры предусмотрены только для помощи в переводе разыскиваемых слов и выражений в разных контекстах. Мы не избираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова либо идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взор, нужно поправить либо удалить. Грубые либо разговорные переводы обычно отмечены красноватым либо оранжевым цветом.

Перевод «Window curtain» на русский

гардина — это перевод «Window curtain» на российский. Пример переведенного предложения: The window’s curtains were already drawn. ↔ Шторы на окнах были уже опущены.

window curtain
+ Добавить перевод Добавить window curtain

«window curtain» в словаре английский — русский

гардина

noun feminine

The interior of rooms is complemented by the refined window shades, window curtains and originally neated lamps. Интерьер комнат дополняют неповторимые шторы, гардины и оригинально подобраны осветительные приборы.

GlosbeMT_RnD
Показать алгоритмически созданные переводы

Автоматический перевод » Window curtain » в русский

Glosbe Translate

Штора по-английски

Google Translate

Переводы «Window curtain» на русский в контексте, память переводов

Склонение Основа
Совпадение слов
все точно любой
The window’s curtains were already drawn.
Шторы на окнах были уже опущены.
Literature

She has stopped to pull shut a window curtain and doesn’t notice you watching her.
Она задергивает шторы на окне и не замечает, что ты смотришь на нее.
Literature
They’d closed the giant bay window curtains so the whole room was shadowy and mysterious.
Они закрыли гигантское окно занавесками, так что вся комната была темной и таинственной.

Literature

And I still remembered the color of the window curtains in his room, visible from the outside courtyard.

И я до сего времени помнила цвет штор на его окнах, которые можно было видеть из внутреннего двора.
Literature
there she is still, behind the windowcurtain.
Ах нет, она все еще сидит вон там, за шторой.
Literature

She touched the window curtains, searching the land again, looking for the smoke on the horizon.

Она прикоснулась к занавеске на окне, снова устремляя свой взгляд вдаль, высматривая на горизонте паровозный дым.

Literature
She opened her eyes but looked over his shoulder at the lacy window curtain and the snow beyond.
Она открыла глаза и посмотрела через его плечо на кружевную занавеску на окне и снег по ту сторону окна
Literature
When it was time for sleep, we drew the window curtains and turned off the lights.

Когда наступало время ложиться, мы задергивали шторы и выключали свет
Literature

Julian drew aside a window curtain to check outside and saw Oliver approaching through the swirl of snow.

Джулиан отодвинул одну из штор, проверяя, что творится снаружи, и увидел, как Оливер пробирается сквозь снежные вихри.

Literature

Examples are window screens; insecticide-treated blankets, hammocks or window curtains; repellents; and protective clothing.

Примерами являются оконные сетки, обработанные инсектицидом покрывала, гамаки или оконные занавески; репелленты и защитная одежда.

The windowcurtains were open and let the moonlight in; but the room was empty, Maud was gone.
Занавески раздвинуты, комнату заливает лунный свет, а в гостиной и нет никого, Мод ушла.
Literature
The room which Fedya entered was narrow and long, its window curtained with newspaper.

Комната, в которую вошел федя, была узкой и длинной, с окном, занавешенным газетной бумагой.
Literature
The window curtain was drawn, and a restful light, warm and yellow, filled the studio.
Шторы были опущены, спокойный, теплый желтый свет наполнял комнату.
Literature

He noticed that Moominmamma had taken the gauze off the chandelier and put up the window curtains.
Он заметил, что мама сняла тюль с хрустальной люстры и повесила занавески.
Literature
It was very warm, the window curtains drawn, the only light coming from the bedside lamp.

Там было тепло, шторы на окнах задернуты; единственный свет шел от лампы у кровати.
Literature
Before him stretched a long, narrow room, blandly illuminated by a window curtained in yellow.

Перед ним вытянулась длинная узкая комната, освещенная мягким светом, лившимся из затянутого желтым окна.

Перевод «window curtain» на русский

гардина — это перевод «window curtain» на русский. Пример переведенного предложения: The window’s curtains were already drawn. ↔ Шторы на окнах были уже опущены.

window curtain
+ Добавить перевод Добавить window curtain

«window curtain» в словаре английский — русский

гардина

Мебель на английском, часть 1. Видеотренажер.

noun feminine

Шторы на окне перевод на английский

The interior of rooms is complemented by the refined window shades, window curtains and originally neated lamps. Интерьер комнат дополняют изысканные шторы, гардины и оригинально подобраны светильники.

GlosbeMT_RnD
Показать алгоритмически созданные переводы

Автоматический перевод » window curtain » в русский

Glosbe Translate
Google Translate

Переводы «window curtain» на русский в контексте, память переводов

Склонение Основа
Совпадение слов
все точно любой
The window’s curtains were already drawn.
Шторы на окнах были уже опущены.
Literature

She has stopped to pull shut a window curtain and doesn’t notice you watching her.
Она задергивает шторы на окне и не замечает, что ты смотришь на нее.
Literature
They’d closed the giant bay window curtains so the whole room was shadowy and mysterious.

Они закрыли гигантское окно занавесками, так что вся комната была темной и таинственной.
Literature

And I still remembered the color of the window curtains in his room, visible from the outside courtyard.

И я до сего времени помнила цвет штор на его окнах, которые можно было видеть из внутреннего двора.
Literature
there she is still, behind the windowcurtain.
Ах нет, она все еще сидит вон там, за шторой.
Literature

She touched the window curtains, searching the land again, looking for the smoke on the horizon.

Она прикоснулась к занавеске на окне, снова устремляя свой взгляд вдаль, высматривая на горизонте паровозный дым.

Literature
She opened her eyes but looked over his shoulder at the lacy window curtain and the snow beyond.
Она открыла глаза и посмотрела через его плечо на кружевную занавеску на окне и снег по ту сторону окна
Literature
When it was time for sleep, we drew the window curtains and turned off the lights.
Когда наступало время ложиться, мы задергивали шторы и выключали свет

Literature

Julian drew aside a window curtain to check outside and saw Oliver approaching through the swirl of snow.

Джулиан отодвинул одну из штор, проверяя, что творится снаружи, и увидел, как Оливер пробирается сквозь снежные вихри.

Literature

Examples are window screens; insecticide-treated blankets, hammocks or window curtains; repellents; and protective clothing.

Примерами являются оконные сетки, обработанные инсектицидом покрывала, гамаки или оконные занавески; репелленты и защитная одежда.

The windowcurtains were open and let the moonlight in; but the room was empty, Maud was gone.
Занавески раздвинуты, комнату заливает лунный свет, а в гостиной и нет никого, Мод ушла.
Literature
The room which Fedya entered was narrow and long, its window curtained with newspaper.

Комната, в которую вошел федя, была узкой и длинной, с окном, занавешенным газетной бумагой.
Literature
The window curtain was drawn, and a restful light, warm and yellow, filled the studio.
Шторы были опущены, спокойный, теплый желтый свет наполнял комнату.
Literature
He noticed that Moominmamma had taken the gauze off the chandelier and put up the window curtains.
Он заметил, что мама сняла тюль с хрустальной люстры и повесила занавески.

Literature
It was very warm, the window curtains drawn, the only light coming from the bedside lamp.
Там было тепло, шторы на окнах задернуты; единственный свет шел от лампы у кровати.
Literature

Before him stretched a long, narrow room, blandly illuminated by a window curtained in yellow.

Перед ним вытянулась длинная узкая комната, освещенная мягким светом, лившимся из затянутого желтым окна.

Похожие статьи

  • Что можно на окно вместо штор

    Окна без штор Окно с матовым стеклом — не плохое решение для ванной Замена шторам на окнах — 10 вариантов декорирования Люди повсевременно хотят держать…

  • Шторы на деревенские окна своими руками

    Как оформить маленькие окна в частном доме? Выбираю шторы для зрительницы Ткань лучше приобрести с припасом на 10-15% на случай вероятных погрешностей…

  • Шторы со смещенным окном

    ШТОРЫ НА НЕСТАНДАРТНЫЕ ОКНА И ОФОРМЛЕНИЕ ОКОН СЛОЖНОЙ ФОРМЫ ЭРКЕРНЫЕ, АРОЧНЫЕ, МАНСАРДНЫЕ, НЕРОВНЫЕ Гармонически смотрится композиция с однобокими…

  • Шторы на французские окна фото

    Как оформить панорамное окно шторами? 2. Раздвижные. Безупречный метод расширить помещение не только лишь зрительно, да и «физически»: раздвижные…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *